湖南师范大学首页  |  
设为首页  |  加入收藏  |  网站地图
  |  在线投稿  |  ENGLISH
 欢迎您访问湖南师范大学网站!今天是:

禹紫琪:蛟龙腾空奋疾起

来源:湖南师范大学新闻网 作者:李龙宇 发布时间:2023年10月31日 13:24 点击:

禹紫琪,外国语学院2020级本科生。两个学年综合成绩排名居翻译系专业第一,曾获国家奖学金、校二等综合奖学金、北京校友会奖学金。曾获第三届全国高校创新英语挑战活动英语词汇赛(英语专业组)一等奖、中国奥林匹克英语辩论赛最佳辩手(一等奖)、第六届普译奖全国大学生比赛英译汉决赛三等奖、CATTI杯全国翻译大赛复赛中英(笔译)三等奖。

沿着桃湖路和木兰路一路向上,我们便到了外国语学院门前,古朴的石墙内莘莘学子正如饥似渴地汲取着知识的养分。外院大楼有一个恢弘的名字——腾龙楼。人如楼名,从这里走出的禹紫琪,在外院厚重的文化传统和优良学风的影响下,正如蛟龙初腾云,山河露头角。

潜龙伏首 厚积薄发

自信、落落大方,而又谦逊识度,这是禹紫琪给每一位初见者留下的深刻印象。

“勤天下无难事,所有的一鸣惊人其实都是厚积薄发。”禹紫琪从踏入湖南师大伊始,就将这句箴言视为座右铭,并坚定践行着。大学生活丰富多彩,但她始终将学习作为中心任务。为了提高学习效率,她在三载学习中不断尝试、不断调整,总结了一套适合自己的学习模式。

“大学虽然更强调自学,但课堂学习不可忽视。因为老师教授的东西是精华,他们不仅讲授词汇、语法、修辞等等,还会将语言的教授和人文、思辨结合起来。”由此,她每堂课必到,还与老师积极互动,提高听与说的能力,培养批判性思维。对于作业,紫琪从不敷衍了事,而是在规定时间内保质保量地完成,她勤学苦练,在读、背、听、记上下功夫。她要求自己每天都要读英文原著,听英语广播,遇到新的词汇和表达法就用笔记本记录下来,并牢牢地刻进脑海里。紫琪非常重视“温故而知新”,做作业前必要浏览当日的笔记,对知识点进行回顾,考试前也针对性地进行复习,在复习中获得新的理解和提升。

禹紫琪的学业优秀,不只体现在一卷成绩单上。学习之余,她参加了许多高含金量的专业比赛,如CATTI杯、奥林匹克全国英语辩论赛等。备赛的过程紧张、激烈,可她在意的并不只是一纸证书,更多的是从中提高了专业综合能力,并收获许多志同道合的朋友。在准备考试和竞赛的日子里,禹紫琪每天清晨迎着朝霞走进图书馆,直到深夜披着星月离开。日复一日的记、背,知识的充盈就像一把淬火的铁锤塑造着她,虽然异常艰辛,却打造了她学业上的深厚基础。

就是凭着这种稳扎稳打的学习模式和坚持不懈的刻苦努力,她一次又一次在竞赛中斩获大奖,并且连续两年成绩居专业第一、获得国家奖学金,成为了师生口中称赞的学霸。

渊薮游龙 上善若水

考试竞赛以外,在学生工作上的经历也是禹紫琪三年本科生活的一大亮色。“大学三年多,我最大的收获是结识了很多优秀的人。他们无私地帮助我,深深地影响着我。在他们身上,我懂得了上善若水的真谛。我希望自己和他们一样,做一个有益于他人和社会的人。”当大部分人投入异彩纷呈的大学生活时,禹紫琪却被学业发展部的工作所吸引。“学业发展部是一个为同学们服务,也是一个能结识优秀前辈的很好的平台。”她回忆当初加入的初衷时,如是说。

学业发展部负责学院日常学习生活的检查督导,还负责承办各类学习竞赛及经验分享会等活动,工作相当繁重,但这并没有影响到禹紫琪的学习和生活。“人进入了一个新环境时总会面临许多焦虑与困惑,学业与部门工作的冲突是不可避免的。但我可以将这种压力转化为动力,提升自己的学习效率,同时通过这个平台,每当遇到棘手的问题时也能及时请教学长学姐们。”她微笑着说道。

当被问及工作中印象最深刻的一件事时,禹紫琪特别提到一位经常提点她的学姐,“我被学姐在师范生技能大赛中所展现出的清晰头脑、强悍的临场应变能力以及有条不紊的组织能力所震惊,也因此将学姐作为自己学习的榜样,心怀敬畏之情。”此后,不论遇到何种困难,她总在心中默默忆起那位学姐,由此激发出向上向善的强大动力。

“一分耕耘,一分收获。”坚信这句俗语的禹紫琪,在面对学业发展部最为琐碎与麻烦的工作时,一直保持着“既来之,则安之”的心态,用十二分的耐心和细心去应对、解决。在年前院内组织的一场活动中,她担任了策划者的角色。无论是策划方案的设计还是活动现场的组织,她都事无巨细,躬亲力行,最终这场活动举办得非常成功,得到了在场领导和观众的一致好评。在一次又一次的提升与进步之后,她也如愿跟上了记忆中那位学姐的步伐,并获得了师生的认可与赞扬,给两年的工作画上了一个圆满的句号。

腾龙挽弓 箭指玉衡

“汉语古朴博大,英文优美流畅,它们犹如奇奥精妙的语言密码,锁住了两种文明之间的交流。”从了解到翻译系这个专业,再到如今进行系统专业的学习,禹紫琪自始至终对语言学科抱以极大的兴趣与热情,她期望投入语言的转换工作中,破解交流的障碍,为传播中华文化,推动文化互鉴贡献力量。

禹紫琪对自己的未来规划非常明确。短期来说,她想把握好大三最后一次期末考试,发挥出自己最好的水平,不留遗憾地向一年的努力告别。长期来说,她希望继续深造,专攻口译或者笔译方向,未来从事翻译工作。

“人心必须珍藏某种信念,必须握住某种梦想与希望,必须有彩虹,必须有歌可唱,必须有高贵的事物可以投身。”禹紫琪用清脆的声音朗朗背出了杜威的这句名言。对她来说,成为一名优秀的翻译官便是她的心之所向。这条路注定坎坷,“关于这一点我早就做好了心理准备,”禹紫琪沉声说道,“我坚信只要努力做好生活中的每一件小事,一步一个脚印,那么我的小舟终究会抵达向往的彼岸。”

“当一个人踮起脚尖靠近太阳的时候,全世界都挡不住她的阳光。”“When a man tiptoes close to the sun, no one can block her light.”禹紫琪用中英双语向我们诠释了这句话。此时此刻,眉目含笑的她正像一条奔向火红朝霞的腾龙,她的身后不只是云雾,更有速度、热爱与真理的春光。



上一条: 披甲浇铁血 开卷铸丹心
下一条: 罗文斌:把论文写在雪域高原

关闭