湖南师范大学首页  |  
设为首页  |  加入收藏  |  网站地图
  |  在线投稿  |  ENGLISH
 欢迎您访问湖南师范大学网站!今天是:

郑燕虹:学问之道,贵在有恒   

来源:湖南师范大学新闻网 作者: 发布时间:2020年08月15日 09:30 点击:

郑燕虹,博士,外国语学院教授,博士生导师。国务院特殊津贴专家、湖南省121创新人才工程第一层次人选、湖南省普通高等学校青年骨干教师、“湖南省中外文化传播研究基地”首席专家、中国外国文学学会比较文学与跨文化研究分会副会长。

2018-2019年,发表权威刊物论文2篇,重要刊物论文2篇,CSSCI来源期刊论文1篇,人大复印报刊资料全文转载论文1篇,主编教材1部。主持国家社科基金重大项目“20世纪美国文学思想研究”子课题和教育部专项项目“美国政治文化研究——现当代美国政治文化和文学思潮研究”,获批湖南省社科规划办重大委托项目“构建人类命运共同体视阈下的跨文化研究”、湖南省发改委重大委托项目“大学生人文素质教育改革与教材研究”以及湖南省教育厅项目“新时代英语专业英美文学教学改革与学生跨文化能力培养”。

曾国藩曾写道:“学问之道无穷,而总以有恒为主。”恒心乃治学首要之道。郑燕虹教授多年来在英美诗歌与诗论、比较文学与跨文化、外语教学与改革等研究领域潜心研究,虚心静虑,始终坚持“士以弘道”的价值追求,致力于做真学问,为国家学术事业的发展贡献光和热,体现了当代学者抵拒急功近利风气的一份笃定和操守。

郑燕虹教授大学阶段学习的是物理专业。虽然在专业学习上成绩优异,但她从未放弃对语言和文学的热爱。怀着这样一颗投身国家语言文学事业的灼热之心,郑燕虹教授勤奋苦读,以超出常人的付出和努力跨专业到英文系学习,并先后以优异的成绩在湖南师范大学、中山大学获得英语语言文学硕士、博士学位。她的硕士论文被评为“湖南省优秀硕士学位论文”。读博期间,曾荣获中山大学优秀博士生“光华”奖。她多次受邀在日本滋贺县立大学、香港中文大学、美国加州大学河滨分校担任客座研究员、访问学者,成为我国外国文学领域研究的一位知名专家。回顾起这段求学历程时,郑燕虹教授谈道:“虽然跨专业学习要面对许多困难,但我最终坚持了下来。因为我始终相信,做学问就要有披荆斩棘、锲而不舍的精神。而这段跨学科的求学经历也让我能够在研究中非常自如地运用科学和人文的综合视角来发现问题、解决问题,这也是我的优势所在。”

郑燕虹教授多次告诫年轻教师、博士生,做学问要脚踏实地,探源索理,切忌沾染上“浮于表面,索理不精”的陋习。她积数年之功所成的专著《肯尼斯·雷克斯罗斯与中国文化》是我国该领域的第一部专著,填补了我国学界的诸多空白。该书创造性地从跨文化视角,钩沉了美国著名诗人雷克斯罗斯与中国道家、禅宗思想之间的互动性影响,具有很高的学术价值,引发了国内外学界的关注。有学者发文评价此书“具有融汇中西、升华传统的开拓性价值”“具有里程碑式的重要意义”“成功地展示出了一道融汇古今与中外的独特学术风景线”。该书荣获教育部第七届高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)三等奖。她与蒋洪新教授合作的“庞德系列研究”研究亦以独特的创新价值走在了国际该领域的前沿。该系列成果获湖南省第十三届社会科学优秀成果奖一等奖。到目前为止,郑燕虹教授所发表的文章已经实现了校定外国文学、外语教学类权威刊物和重要刊物的全覆盖,所主持的项目也涵盖了各个层次,并且在省、教育部社科成果奖上均有斩获。因在中西文学与文化研究领域成就突出,郑燕虹教授于2017年被中国外国文学学会比较文学与跨文化研究分会推举为副会长。圣贤之学,固非一日之具。这些累累硕果的背后,是郑燕虹教授多年来持续艰辛的付出。在研究过程中,她坚持求真求实,常常到各高校查阅原始文献,通过各种途径与国内外学者进行交流,还曾数度赴国外实地察看原始手稿和资料,反复考据和论证细节。正是这种在治学中穷波讨源的严谨态度和坚韧品格,让她在学术之井中不断地挖掘出了清冽之水。

所谓文者,务为有补于世而已矣。郑燕虹教授始终强调做学问一定要立足于社会和国家的发展需求,不能逃避现实、闭门造车。她承担的湖南省社科规划办重大委托项目“构建人类命运共同体视阈下的跨文化研究”从东西文化交流的角度来探讨人类命运共同体的构建和湖南省的对外开放,具有很强的现实意义。她主持的教育部项目“美国政治文化研究——现当代美国政治文化和文学思潮研究”则聚焦当代美国政治文化和文学思潮,以跨学科的方法深化对美国的综合性研究。除此之外,郑燕虹教授还致力于国家外语教育改革事业的发展。她受教育部邀请以核心成员的身份深度参与了《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准(外国语言文学类)》《英语类专业本科教学指南》《英语专业本科生阅读参考书目》等外语人才培养顶层文件的设计,为深化国家外语教育和人才培养改革做出了积极贡献。

郑燕虹教授反对教学与研究分离的观点。她认为教学与科研彼此之间并不矛盾,而是一种互相转化、互为促进的紧密关系。她结合多年来的科研积累和教学实际,编写了《英美文学阅读与鉴赏》《英美诗歌与诗论》等多部国家级规划教材和“国标”规划教材,进一步丰富了国内外语教育的教材体系。她作为核心成员(排名第二)参与的“基于文化自信的外语类研究生跨文化培养模式”项目还荣获中国学位与研究生教育学会研究生教育成果奖二等奖(外语类唯一获奖成果)。去年,为了进一步深化人才培养改革,促进学科发展,郑燕虹教授还倡议在一级学科博士点下新设立比较文学与跨文化研究方向。为了办好它,郑燕虹教授充分发挥学科方向带头人的示范作用,在组建团队、制定培养方案、编写教材、制作课件资源等方面,无一不亲力亲为。在她的率领下,该方向从无到有,从有到强,展现出了迅速发展的勃勃态势。目前该方向团队汇聚了国际比较文学主席张隆溪教授、欧洲科学院院士Martin Woesler,国际中文与比较文学协会主席Daniel Fried等中外顶级学者。她领衔制作的在线课程《中外比较文学研究专题》上线不到一个月,选课人数就超过一万,受到业内许多专家的好评。此外,她作为核心成员的外国语言文学教师团队和英美文学与文化团队也先后入选教育部首批“全国高校黄大年式教师团队”和“湖南省优秀研究生导师团队”。

德国哲学家卡尔·雅斯贝尔斯说过:“教育本质是一棵树摇动另一棵树,一朵云推动另一朵云,一个灵魂唤醒另一个灵魂。”郑燕虹教授言传身教,注重培养学生的思想品格和道德养成,她多次教导学生:“我们在学习外国的语言和文化的过程中,要把根深深地扎在中华文明的土壤中,要自觉抵制国外的不良思潮,坚持好文化自信。”在生活上,她爱生如子,关心学生的点点滴滴,带头为患病学生捐款,帮助家庭经济困难学生,开导心理问题学生,深受学生爱戴。在学术上,她要求严格,细致入微地指导学生的各项科研活动,提升学生的创新意识和科研实践能力。多位学生在她的指导下,已在A&HCI收录期刊、CSSCI来源期刊上发表了多篇论文,主持了多项省级课题。她还发动组织湖南师范大学外国语学院的本科生和研究生,以比较文学与跨文化传播为主题,聚焦诗歌创作和湖湘民谣童话的整理和翻译,编辑出版《Flying Seeds—中国学生原创英文诗歌集》《汤素兰童话作品新译》等跨文化培养系列丛书,这不仅为学生开展科研搭建了优质平台,也对我国跨文化教育具有重要的促进作用。

善学者穷于一物,不善学者穷于物物。郑燕虹教授怀着一颗做好学问的本真之心,在其研究领域心无旁骛地孜孜以求,耕耘不辍,深刻地诠释了为学、为人的真谛,充分展现了新时代中国学者的优秀品质。

编辑:徐缘雪



上一条: 丁小凤:天道酬勤 ,厚积薄发
下一条: 赵炎秋:锲而不舍,金石可镂

关闭